291 a 300 de 323 Resultados
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "José Tomás Sousa (Olivenza). Canto da paderiña", https://doi.org/10.21950/ZWHZKK, e-cienciaDatos, V1
Este canto está interpretado por una mujer, que representa a la Verónica en la procesión del Santo Entierro el Viernes Santo. Engalanada con joyas de oro, prestadas por la gente, caminaba por delante del féretro y en cada estación entonaba su plegaria (en latín). Posiblemente ten... |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "José Tomás Sousa (Olivenza). Folklore musical de Olivenza (II)", https://doi.org/10.21950/GLZCEI, e-cienciaDatos, V1
¿Cómo es el proceso de recuperación del repertorio? En los primeros tiempos interesaba más la difusión de lo que se recogía, no tanto investigar o hacer arreglos, pero con el paso del tiempo se fue trabajando en ese sentido. Al recoger canciones ligadas a los trabajos agrícolas o... |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "José Tomás Sousa (Olivenza). Folklore musical de Olivenza (I)", https://doi.org/10.21950/51R0MT, e-cienciaDatos, V1
El género de las saias es el más típico de Olivenza. No obstante, hay muchos otros tipos, como las canciones ocasionales (las cantaba con el grupo La Badana), los gaios, el vira, fados y corridinhos, etc. Hacen tanto recogida como creación sobre alguno de esos modelos. El informa... |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "José Tomás Sousa (Olivenza). La cultura portuguesa en la infancia del informante", https://doi.org/10.21950/VKCWYC, e-cienciaDatos, V1
Cuando el informante era joven, estaban inmersos en portugués, aunque no siempre eran conscientes entonces, sino que ha sido al crecer o al irse a vivir a otro sitio cuando se han dado cuenta de que su cultura era muy distinta a la de otros lugares. Su uso era más propio del ámbi... |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "José Tomás Sousa (Olivenza). Folklore rayano", https://doi.org/10.21950/CL59CM, e-cienciaDatos, V1
El grupo tiene muchas relaciones con otros conjuntos folclóricos de la Raya. Han versionado composiciones en portugués de Cedillo. Con respecto a Portugal, han tenido siempre mucha curiosidad por esa cultura, tan cercana a ellos. Tienen mucha relación con Évora. Hay algunas fiest... |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "José Tomás Sousa (Olivenza). Nacimiento y motivación de Acetre", https://doi.org/10.21950/FBIMQ2, e-cienciaDatos, V1
El grupo Acetre se fundó a mediados de los años 70 del siglo pasado. Era un momento político complicado y el portugués estaba muy poco presente en el uso público. Tampoco se cantaba en portugués, e incluso se traducían las canciones tradicionales, para cantarlas en castellano. El... |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "Adolfo y Manuel (Olivenza). Fiestas y trabajos", https://doi.org/10.21950/MGPUHJ, e-cienciaDatos, V1
Fiestas y ferias típicas de la localidad. Romería de San Isidro, en la que había muchas competiciones y concursos. Trabajos agrícolas. Las ovejas; el esquilado (a mano y después a máquina). Desconocen canciones y músicas típicas de Olivenza. No se celebraba el Carnaval cuando nac... |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "Adolfo y Manuel (Olivenza). Guerra civil y represión", https://doi.org/10.21950/U8UZUE, e-cienciaDatos, V1
Cómo se vivía durante la Dictadura. Levantamiento de fosas. Los portugueses hicieron una película sobre la Guerra Civil, que se rodó en el puente de Ajuda; en esa ocasión, fue la única vez que uno de los informantes montó en barca |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "Adolfo y Manuel (Olivenza). Relación con Portugal. El uso del portugués", https://doi.org/10.21950/PYFRHX, e-cienciaDatos, V1
La relación con Portugal era escasa. Había contrabando, pero se dedicaba poca gente; los productos que más se pasaban eran café y tabaco. El uso del portugués en Olivenza. Emplean el portugués en Portugal, pero a menudo hay malentendidos, porque tienen acento portugués, pero no s... |
30 mar. 2023 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2023, "Adolfo y Manuel (Olivenza). Familia. Comportamientos lingüísticos", https://doi.org/10.21950/N0LGLS, e-cienciaDatos, V1
El informante A. tiene 4 hermanos, y habla con ellas a la portuguesa. Su padre era portugués, de Juromenha. A pesar del vínculo familiar, tuvo poca relación con Portugal, solo fue ahí ya de mayor. Es soltero. El informante M. se casó con 21 años. Inciso: tiene que irse a casa a d... |