Dataverses destacados

Para usar esta funcionalidad ha de tener publicado al menos un dataverse.

Publicar dataverse

¿Está seguro de que quiere publicar su dataverse? Una vez hecho esto, deberá permanecer publicado.

Publicar dataverse

Este dataverse no puede publicarse porque el dataverse al que pertenece no se ha publicado.

Eliminar dataverse

¿Está seguro de que quiere eliminar este dataverse? No podrá recuperarlo.

Búsqueda avanzada

1 a 10 de 11 Resultados
4 oct. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1 (San Silvestre de Guzmán). Lengua", https://doi.org/10.21950/83GXSP, e-cienciaDatos, V2
Entrevista a informante 1 en San Silvestre de Guzmán. ¿Cómo es el andaluz que se habla aquí, qué diferencias hay con otros pueblos? En Villablanca usan el diminutivo –iño. En [Villanueva de los Castillejos] y en Ayamonte la prosodia es muy diferente. Diferencias lingüísticas gene...
4 oct. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1 (Malpica do Tejo). Lengua", https://doi.org/10.21950/JKBRV4, e-cienciaDatos, V2
Entrevista a informante 1 en Malpica do Tejo. ¿Se entendían bien con los españoles? ¿En qué lengua hablaban? Hay diferencias entre el habla de Malpica y la de otras zonas de Portugal. En la aldea los más jóvenes ya no hablan como los mayores. La escuela y su rol en el cambio ling...
3 oct. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1 (Laranjeiras). Relaciones transfronterizas. La lengua", https://doi.org/10.21950/4YGGBT, e-cienciaDatos, V2
Entrevista a informante 1 en Laranjeiras. Ahora no se habla mal el portugués; antes se usaban muchas palabras españolas, porque había mucha convivencia. Ahora hay menos tratos, y mayor escolaridad. Los niños van a la escuela en Alcoutim. Contrabando (atravesando el río a nado) de...
3 oct. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1 (Lomear, Rioseco). Juicios lingüísticos", https://doi.org/10.21950/7L9CMU, e-cienciaDatos, V2
¿Cómo es el gallego que se habla aquí? Mucha diferencia con el gallego de la escuela. Diferencias con el gallego de otras localidades. En Requiás y en Guntumil (dos localidades rayanas con Portugal) el habla es aportuguesada, porque sus habitantes pasaron mucho tiempo en Portugal...
3 oct. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1 (Igreja, Cabreiro). Juicio lingüísticos y relación con los españoles", https://doi.org/10.21950/SIQBXX, e-cienciaDatos, V2
Juicios lingüísticos: ¿Cómo cree que se habla aquí el portugués? El influjo de la escuela. Diferencias con las localidades más próximas. Las diferencias con la ciudad (eran objeto de burla por parte de su lengua). Los diferentes dialectos del portugués. ¿Cómo hablan cuando van a...
30 sept. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "José García, "Pepín" (Hermisende, Zamora). Juicios lingüísticos", https://doi.org/10.21950/YOKDII, e-cienciaDatos, V2
Politización de la lengua. Tensiones identitarias entre un “sentimiento gallego” y otro “castellano”. Puebla de Sanabria es una frontera, hasta allá, las costumbres, paisajes y gastronomía son más próximas a las gallegas. Diferencias entre el gallego y la variedad de Hermisende....
27 sept. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Agustín Nevado (Herrera de Alcántara). Juicios sociolingüísticos, represión y abandono del ferrerenho (1ª parte)", https://doi.org/10.21950/DURGGN, e-cienciaDatos, V2
Los maestros y la represión del ferrereño. La (escasa) vitalidad del dialecto, motivada por la idea que ha calado de la poca utilidad del ferrereño. El informante promovió muchas actividades, entre ellas cursos y obras de teatro, pero no cuajó, por la mentalidad derrotista. Hubo...
23 sept. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Rosa Torrado (La Alamedilla). Juicios lingüísticos", https://doi.org/10.21950/DUYKPY, e-cienciaDatos, V2
Perfil lingüístico de la informante. En La Alamedilla se habla una “mistura”, no es verdadero portugués, es más grosero; pero tampoco es buen castellano; ejemplos de interferencias. Los de Puebla y La Alberguería hablan un español más cerrado, más “paleto”. El dialecto de La Alam...
22 sept. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Santos (La Alamedilla). La lengua", https://doi.org/10.21950/4TFF7J, e-cienciaDatos, V2
El portugués de Alamedilla. Es muy chapurreao, y no tiene que ver con el hablado en Lisboa. Cuando van a Portugal hablan español o portugués y allí entienden, pero los portugueses de las aldeas rayanas no solían hablar español, aunque ahora sí. Con la gente de Alamedilla ya no ha...
21 sept. 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Amparo López (La Alamedilla). Juicios lingüísticos. La frontera", https://doi.org/10.21950/OYBCW1, e-cienciaDatos, V2
El castellano de la zona. Diferencias entre el habla de La Alamedilla y la de Alberguería y Puebla. El portugués hablado del otro lado de la frontera. Diferencias en el modo de hablar entre viejos y más jóvenes. La pérdida del portugués. La frontera después de Schengen. Contraban...
Añadir datos

Necesita identificarse para crear un dataverse o añadir un dataset.

Compartir dataverse

Compartir este dataverse en sus redes sociales favoritas.

Enlace al dataverse
Reiniciar modificaciones

¿Está seguro de que quiere reiniciar los campos de metadatos seleccionados?. Si lo hace, cualquier personalización (oculto, obligatorio, opcional) que haya hecho desaparecerá.