Descripción
|
El grupo Acetre se fundó a mediados de los años 70 del siglo pasado. Era un momento político complicado y el portugués estaba muy poco presente en el uso público. Tampoco se cantaba en portugués, e incluso se traducían las canciones tradicionales, para cantarlas en castellano. El grupo quiso romper con esas inercias y sacar al portugués de ese estado de semiclandestinidad, por lo que fueron de los primeros en usarlo en público. Afortunadamente, la situación hoy es muy distinta, hay mucho asociacionismo que reivindica la cultura portuguesa e incluso adopta nombres portugueses para sus colectivos, algo impensable hace algunas décadas. El nombre del grupo. Muchos cantos se han popularizado por toda Extremadura sin ser puramente tradicionales, sino creaciones para el escenario o bien cantos importados de otras tradiciones, p. ej. Portugal.
O grupo Acetre fundou-se em meados da década de 1970. Era uma época política complicada e o português não era amplamente utilizado em público. Também não se cantava em português, e até canções tradicionais eram traduzidas e cantadas em espanhol. O grupo queria romper com estas inércias e tirar os portugueses deste estado de semi-clandestinidade, pelo que foram dos primeiros a utilizá-lo em público. Felizmente, a situação actual é muito diferente, existem muitas associações que reivindicam a cultura portuguesa e até adoptam nomes portugueses para os seus grupos, algo impensável há algumas décadas atrás. O nome do grupo. Muitas canções tornaram-se populares em toda a Extremadura sem serem puramente tradicionais, mas sim criações para o palco ou canções importadas de outras tradições, por exemplo, Portugal.
The Acetre group was founded in the mid-1970s. It was a complicated political time and Portuguese was not widely used in public. Nor was it sung in Portuguese, and even traditional songs were translated and sung in Spanish. The group wanted to break with these inertias and bring Portuguese out of this state of semi-clandestinity, so they were among the first to use it in public. Fortunately, the situation today is very different, there are many associations that claim Portuguese culture and even adopt Portuguese names for their groups, something unthinkable a few decades ago. The name of the group. Many songs have become popular throughout Extremadura without being purely traditional, but rather creations for the stage or songs imported from other traditions, e.g. Portugal.
|
Notas
| Web del proyecto: http://www.frontespo.org/es
Ver en Mapa |