ID persistente del dataset
|
doi:10.21950/LX6G1D |
Fecha de publicación
|
2019-11-08 |
Título
| Mª Eugenia Berrocal (Herrera de Alcántara). El ferrereño |
Autor
| Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.) (Departamento de Filología, Comunicación y Documentación de la Universidad de Alcalá) - ORCID: http://orcid.org/0000-0002-4576-5571 |
Contacto
|
Utilice el botón de e-mail de arriba para contactar.
Álvarez Pérez, Xosé Afonso |
Descripción
| Semejanzas entre ferrereño y gallego. Ya cuando la informante era joven había habitantes de Herrera que no hablaban el ferrereño (como su marido). El maestro como represor. El abandono del ferrereño: edades y causas. Usos lingüísticos dentro de las familias. Algunos jóvenes conocen palabras sueltas, pero poco más. Actividades de dinamización, con poco éxito. Diferencias con la variedad de Cedillo. Otros lugares lusófonos en España. La experiencia de la informante en Valverde del Fresno.
Semelhanças entre ferrerenho e galego. Já quando a informante era jovem havia habitantes de Herrera que não falavam ferrerenho (como o seu marido). O mestre como repressor. O abandono do ferrerenho: idades e causas. Usos linguísticos dentro das famílias. Alguns jovens sabem palavras soltas, mas pouco mais. Atividades de dinamização, com pouco sucesso. Diferenças com a variedade de Cedillo. Outros lugares de língua portuguesa em Espanha. A experiência da informante em Valverde del Fresno.
Similarities between Ferrereño and Galician. When the informant was young, there were inhabitants of Herrera who did not speak ferrereño (like her husband). The teacher as repressor. The abandonment of the ferrereño: ages and causes. Linguistic uses within families. Some young people know loose words, but little else. Activities of dynamization, with little success. Differences with the Cedillo variety. Other Portuguese-speaking places in Spain. The informant's experience in Valverde del Fresno. |
Materia
| Artes y humanidades |
Palabra clave
| Lengua de las localidades vecinas del mismo país
Situación lingüística de la comunidad |
Publicación relacionada
| Álvarez Pérez, Xosé Afonso: “Presentación del proyecto Frontera Hispano-Portuguesa: documentación lingüística y bibliográfica”, en Actas del IV Congreso Internacional de la SEEPLU. Cartografías del Portugués: Lengua, Literatura, Cultura y Didáctica en los Espacios Lusófonos. Cáceres: Sociedad Extremeña de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 2015, p. 59-73 ISBN 978-84-16989-37-9 handle: http://hdl.handle.net/10017/34344 http://hdl.handle.net/10017/34344
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (2017): "Intangible cultural heritage of the Portugal-Spain border: a contribution from language documentation", MEMORIAMEDIA. Revista do e-Museu do Património Cultural Imaterial. nº 1. handle: http://hdl.handle.net/10017/33379 http://hdl.handle.net/10017/33379
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (2017): "Presentación de un corpus dialectal fronterizo hispano-portugués: el proyecto FRONTESPO", en Florentino Paredes, Ana M. Cestero Mancera e Isabel Molina Martos (eds.), Investigaciones actuales en Lingüística. Vol. V: Sobre variación geolectal y sociolingüística. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, pp. 117-129. handle: http://hdl.handle.net/10017/33659 http://hdl.handle.net/10017/33659 |
Notas
| Web del proyecto: http://www.frontespo.org/es
Ver en Mapa |
Idioma
| Portugués |
Fecha de producción
| 2016-05-27 |
Colaborador
| Grupo de investigación : FRONTESPO (Xosé Afonso Álvarez Pérez (investigador principal) , Fernando Brissos, Juan M. Carrasco González, Vera Ferreira, Jairo J. García Sánchez, José Antonio González Salgado, Ignacio López de Aberasturi Arregui, María Victoria Navas Sánchez-Élez, David Rodríguez Lorenzo) |
Información de la subvención
| Ministerio de Economía y Competitividad: FFI2014-52156-R
Ministerio de Economía y Competitividad: RYC-2013-12761 |
Depositante
| Grupo de investigación FRONTESPO |
Fecha de depósito
| 2019-11-06 |
Tipo de datos
| Vídeo y audio |