381 to 390 of 660 Results
Sep 14, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Mª Eugenia Berrocal (Herrera de Alcántara). Vida familiar y social", https://doi.org/10.21950/FR1D2J, e-cienciaDatos, V2
Vida de antes. Infancia de la informante. Era una vida más divertida, con más libertad. Juegos infantiles. Fiesta de San Juan. Platos típicos de la fiesta. Casa. Edificios anexos y partes. Pozo y fuentes; recipientes. Utensilios. Nombres de las comidas según las partes del día. Partes del cuerpo. Nombres de parentesco. Relaciones amorosas. Boda y c... |
Sep 14, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Mª Eugenia Berrocal (Herrera de Alcántara). Animales", https://doi.org/10.21950/FGLWW3, e-cienciaDatos, V2
Insectos. Moluscos; “caracoles” es el apodo dado a los de Cedillo, ellos dan el de “babosa” a los de Herrera. Reptiles y anfibios. Pájaros. Perro. Lobo y depredadores. Caza. Insectos. Moluscos; "caracóis" é a alcunha dada aos de Cedillo, eles dão a de "lesma" aos de Herrera. Répteis e anfíbios. Pássaros. Cão. Lobo e predadores. Caça. Insects. Mollu... |
Sep 13, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Mª Eugenia Berrocal (Herrera de Alcántara). Agricultura", https://doi.org/10.21950/KPYEAF, e-cienciaDatos, V2
Tipos de terreno. El “tanque” (bosque de alcornoques). Árboles frutales. Uva y aceite. Plantas espontáneas. Setas. Iban a moler a Cedillo. En Cedillo había un molino movido por burros (“burrada”); un guardia tuvo un episodio de locura y mató a los burros y a tres personas que estaban en el molino. Fabricación del pan. Tipos de terreno. O "tanque" (... |
Sep 13, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Mª Eugenia Berrocal (Herrera de Alcántara). Ganado", https://doi.org/10.21950/FFFFPH, e-cienciaDatos, V2
Ganado. Crías. Lana. Leche. Ahora se hacen pocos quesos. Matanza. Gado. Descendentes. Lã. Leite. Agora fazem-se poucos queijos. Matança. Cattle. Offspring. Wool. Milk. Now they make few cheeses. Slaughter. |
Sep 13, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Mª Eugenia Berrocal (Herrera de Alcántara). La frontera y la relación con Malpica", https://doi.org/10.21950/GLA5HK, e-cienciaDatos, V2
Relación con Malpica. Se cruzaba la frontera en barca, pero después había que seguir campo a través. Iban allí a las fiestas. Los malpiqueños también acudían a las fiestas de Herrera, pero menos. Matrimonios mixtos (pocos). El portugués de Malpica, muy diferente del de Herrera. ¿Cómo hablan con la gente de Malpica? La informante no vivió el contrab... |
Sep 13, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Mª Eugenia Berrocal (Herrera de Alcántara). El ferrereño", https://doi.org/10.21950/LX6G1D, e-cienciaDatos, V2
Semejanzas entre ferrereño y gallego. Ya cuando la informante era joven había habitantes de Herrera que no hablaban el ferrereño (como su marido). El maestro como represor. El abandono del ferrereño: edades y causas. Usos lingüísticos dentro de las familias. Algunos jóvenes conocen palabras sueltas, pero poco más. Actividades de dinamización, con p... |
Sep 13, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1, 2 y 3 (La Codosera). Lenguas", https://doi.org/10.21950/SH3SCI, e-cienciaDatos, V2
Entrevista a informante 1, 2 y 3 en La Codosera. ¿Qué se habla en La Codosera? ¿Cómo es el español que se habla y qué diferencias tiene con otras localidades? Los extremeños ahora hablan más fino que antes. Diferencias generacionales. Relación lingüística y cultural con la gente del otro lado de la Raya. ¿Qué portugués entienden mejor? Conversación... |
Sep 13, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1, 2 y 3 (La Codosera). La casa. El ser humano", https://doi.org/10.21950/BWYTGU, e-cienciaDatos, V2
Entrevista a informante 1, 2 y 3 en La Codosera. La casa. Construcciones y anexos. Fuentes y pozos. Recipientes. Útiles domésticos. Comidas típicas y partes del día. Preparación de la mesa. Las partes del cuerpo. Parentesco y noviazgo. A casa. Construções e anexos. Fontes e poços. Recipientes. Ferramentas domésticas. Refeições típicas e partes do d... |
Sep 13, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1, 2 y 3 (La Codosera). Cereales y pan", https://doi.org/10.21950/F5NUCV, e-cienciaDatos, V2
Entrevista a informante 1, 2 y 3 en La Codosera. El ciclo de los cereales: plantación, siega, molienda, harina, hornos y pan. O ciclo dos cereais: plantio, roçada, moagem, farinha, fornos e pão. The cycle of cereals: planting, mowing, grinding, flour, ovens and bread. |
Sep 13, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Informante 1, 2 y 3 (La Codosera). Agricultura y plantas", https://doi.org/10.21950/PBBZED, e-cienciaDatos, V2
Entrevista a informante 1, 2 y 3 en La Codosera. Calendario de trabajos agrícolas. Tipos de terreno y cultivos. Frutas. La castaña (ahora los “castañales” están abandonados). Aceitunas y aceite. Plantas espontáneas. Setas. Uva y fabricación del vino. Calendário de trabalhos agrícolas. Tipos de terra e culturas. Frutas. A castanha (agora os soutos s... |
