1,221 to 1,230 of 3,861 Results
Sep 22, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Manuel Plata "Manecas" (La Alamedilla). El ganado", https://doi.org/10.21950/EAN4NU, e-cienciaDatos, V2
Ganado vacuno; se usaba para arar y carretar. Yugo. Ganado ovino y caprina. Aprovechamiento de la leche; queso. Ganado porcino. Matanza. Gado bovino; utilizado para aragem e carruagem. Jugo. Ovelhas e cabras. Utilização do leite; queijo. Porcos. Matança. Cattle; used for plowing and carting. Yoke. Sheep and goats. Use of milk; cheese. Pigs. Slaught... |
Sep 22, 2022 -
Juan Manuel Plata "Manecas" (La Alamedilla). El ganado
Texto plano - 9,3 KB -
MD5: 6572031dbea6829fb89e36ed2761eed5
|
Sep 22, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Manuel Plata "Manecas" (La Alamedilla). Relación con Portugal", https://doi.org/10.21950/8EWLEM, e-cienciaDatos, V2
La frontera como límite de la autoridad clerical. Los portugueses venían con frecuencia, en fiestas, pero también en el trato diario. Hoy no hay tanta relación. Hubo muchos matrimonios con gallegos, conocidos en la emigración (el informante duda de si sería por el idioma). Despoblación y falta de servicios. Venía gente de fuera por las minas. Comid... |
Texto plano - 9,8 KB -
MD5: a9b6a3890bd029f09391bbc5b2d19ec4
|
Sep 22, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Manuel Plata "Manecas" (La Alamedilla). Biografía del informante. Contrabando", https://doi.org/10.21950/ZRWT7K, e-cienciaDatos, V2
Los niños ya trabajaban desde pequeños, guardando el ganado, llevando productos o trabajando al jornal. También en las minas. El informante guardó cerdos hasta los 8 años, después llevaba panes a Portugal (Nave de Haver), de los 8 a los 20 años; a los 12 años, ya estaba en el contrabando. Tenía importancia el contrabando de estaño y de almendra. Se... |
Texto plano - 10,3 KB -
MD5: c6a22f46d2d42631913c1eff8895ca7a
|
Sep 22, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Santos (La Alamedilla). La lengua", https://doi.org/10.21950/4TFF7J, e-cienciaDatos, V2
El portugués de Alamedilla. Es muy chapurreao, y no tiene que ver con el hablado en Lisboa. Cuando van a Portugal hablan español o portugués y allí entienden, pero los portugueses de las aldeas rayanas no solían hablar español, aunque ahora sí. Con la gente de Alamedilla ya no habla portugués; ya murieron (o están en residencias) las personas que s... |
Sep 22, 2022 -
Juan Santos (La Alamedilla). La lengua
Texto plano - 8,7 KB -
MD5: 48e11c52cf34e957e8b61d655ddab59d
|
Sep 22, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Santos (La Alamedilla). La frontera", https://doi.org/10.21950/2BZ59N, e-cienciaDatos, V2
Buenas relaciones con Portugal. Mucho comercio. Contrabando y aduaneros. Ahora pasa mucha droga. Boas relações com Portugal. Muito comércio. Contrabando e alfândega. Agora passam muitas drogas. Good relations with Portugal. Lots of trade. Contraband and customs. Now a lot of drugs go by. |
Sep 22, 2022 -
Juan Santos (La Alamedilla). La frontera
Texto plano - 8,2 KB -
MD5: 906e33cb89aad71d77d5f107a714c924
|
