61 to 70 of 133 Results
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Patricia Flores (As Ellas / Eljas). Matanza", https://doi.org/10.21950/1IJFHW, e-cienciaDatos, V1
Matanza. Preparación de los embutidos. Había que llevar la lengua al veterinario. Matança. Preparação das salsichas. Era necessário levar a língua ao veterinário. Slaughter. Preparation of the sausages. It was necessary to take the tongue to the veterinarian. |
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Patricia Flores (As Ellas / Eljas). Relación con Portugal", https://doi.org/10.21950/BIEFPR, e-cienciaDatos, V1
Comercio con Portugal. Contrabando. Narración de una vez que fueron andando a Sabugal (tenía familia allí) y de otros desplazamientos por la zona. Ahora la gente va más bien de turismo o de fiesta. ¿Qué lengua usa en Portugal? Recuerdo de cuando estuvo en Minde en la feria de lenguas minoritarias, haciendo una actuación. Comércio com Portugal. Cont... |
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Jesús López (San Martín de Trevellu / Trevejo). Biografía. Escuela. Lengua", https://doi.org/10.21950/FOMYPJ, e-cienciaDatos, V1
El informante está casado en San Martín, donde vive desde hace 30 años. Tuvo una vida muy intensa. Hasta los 12 años estuvo estudiando en Eljas. Después se fue a estudiar el bachiller a Cáceres de interno. En el colegio los llamaban “portuguesiños”, por la lengua. La escuela en aquella época. ¿Dónde aprendió el castellano? En la escuela se hablaba... |
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Jesús López (San Martín de Trevellu / Trevejo). Familia", https://doi.org/10.21950/JVGP0B, e-cienciaDatos, V1
Tiene un hijo en Londres. De pequeño hablaba con su hijo en lagarteiro, pero ahora ya no, porque su mujer es de Villamiel y habla castellano (aunque entiende la fala). ¿Cómo conoció a su mujer? La boda fue al estilo tradicional, en una ermita. Viaje de bodas. El servicio militar. Ele tem um filho em Londres. Quando era pequeno costumava falar com o... |
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Jesús López (San Martín de Trevellu / Trevejo). Agricultura y ganadería", https://doi.org/10.21950/M8BB4T, e-cienciaDatos, V1
Hace algo más de 20 años el informante consiguió organizar una explotación de turismo rural; también cultiva. Trabajos agrícolas. Aceituna. Calendario de trabajos. Uva y vino. Festa dos ofertorios. Cereales (normalmente se traían de Castilla, a cambio de aceite). Tierra de emigración, ya que el trabajo del campo no es suficiente para vivir; el prop... |
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Jesús López (San Martín de Trevellu / Trevejo). Animales", https://doi.org/10.21950/18WBJF, e-cienciaDatos, V1
Cuando era niño, iban a los nidos. Cría de pájaros. Caza de lagartos, con la ayuda de un perro y un espejo. Juegos de los niños. Clases de pájaros. Modo de preparar los lagartos para comer. Vienen muchos italianos, a por rabilargos. Quando era criança, iam aos ninhos. Pássaros reprodutores. A caçar lagartos, com a ajuda de um cão e um espelho. Jogo... |
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Jesús López (San Martín de Trevellu / Trevejo). Relación con Portugal", https://doi.org/10.21950/XUFR5B, e-cienciaDatos, V1
Iba al mercadillo a Portugal (Foinhos, Alfaiates, etc.). Antes cambiaba allí aceitunas por castañas. Le gusta mucho el carácter portugués, y el trueque. Conoce a mucha gente allí. Cuando va a Portugal habla en lagarteiro. Una vez intentó pasar un alambique por la frontera. Destilados Ia ao mercado em Portugal (Foinhos, Alfaiates, etc.). Antes de tr... |
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Jesús López (San Martín de Trevellu / Trevejo). Varia", https://doi.org/10.21950/PXLSDC, e-cienciaDatos, V2
Historias y leyendas. Se contaba que esta era zona rica en oro. No recuerda muchas historias. Conversación con un paseante. No quiere relatar ningún acontecimiento significativo de su vida. Histórias e lendas. Dizia-se que esta área era rica em ouro. Ele não se lembra de muitas histórias. Conversação com um transeunte. Ele não quer relatar nenhum a... |
Jul 27, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Jesús López (San Martín de Trevellu / Trevejo). Picadero", https://doi.org/10.21950/E5L8B9, e-cienciaDatos, V2
Conversaciones fragmentarias en torno a los animales del recinto: caballos, gatos y perros (solo videocámara) Conversas fragmentárias sobre os animais no recinto: cavalos, gatos e cães (apenas câmera de vídeo). Fragmentary conversations about the animals in the enclosure: horses, cats and dogs (video camera only). |
Jul 26, 2022 - Frontera España - Portugal: documentación lingüística y bibliográfica (FRONTESPO)
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2022, "Francisco Sánchez, Marisa Domínguez y Miguel Ángel (As Ellas / Eljas). Vida en el campo", https://doi.org/10.21950/CWWLXD, e-cienciaDatos, V1
Cosas que hacían en el campo los informantes cuando eran niños: críar ranas, subir a los nidos de numerosos pájaros, cazar lagartos, etc. Setas. Nombres de pájaros y distinción entre especies semejantes; criaban muchas clases, incluso águilas. Tortugas y erizos. Culebras y bastardos. Sacrificio del perro de la familia. Pesca. Antes los niños hacían... |
