El proyecto FRONTESPO es la documentación lingüística exhaustiva de la franja fronteriza entre España y Portugal.
Featured Dataverses

In order to use this feature you must have at least one published or linked dataverse.

Publish Dataverse

Are you sure you want to publish your dataverse? Once you do so it must remain published.

Publish Dataverse

This dataverse cannot be published because the dataverse it is in has not been published.

Delete Dataverse

Are you sure you want to delete your dataverse? You cannot undelete this dataverse.

Advanced Search

601 to 610 of 2,629 Results
Texto plano - 9,3 KB - MD5: 6572031dbea6829fb89e36ed2761eed5
Sep 22, 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Manuel Plata "Manecas" (La Alamedilla). Relación con Portugal", https://doi.org/10.21950/8EWLEM, e-cienciaDatos, V2
La frontera como límite de la autoridad clerical. Los portugueses venían con frecuencia, en fiestas, pero también en el trato diario. Hoy no hay tanta relación. Hubo muchos matrimonios con gallegos, conocidos en la emigración (el informante duda de si sería por el idioma). Despoblación y falta de servicios. Venía gente de fuera por las minas. Comid...
Texto plano - 9,8 KB - MD5: a9b6a3890bd029f09391bbc5b2d19ec4
Sep 22, 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Manuel Plata "Manecas" (La Alamedilla). Biografía del informante. Contrabando", https://doi.org/10.21950/ZRWT7K, e-cienciaDatos, V2
Los niños ya trabajaban desde pequeños, guardando el ganado, llevando productos o trabajando al jornal. También en las minas. El informante guardó cerdos hasta los 8 años, después llevaba panes a Portugal (Nave de Haver), de los 8 a los 20 años; a los 12 años, ya estaba en el contrabando. Tenía importancia el contrabando de estaño y de almendra. Se...
Texto plano - 10,3 KB - MD5: c6a22f46d2d42631913c1eff8895ca7a
Sep 22, 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Santos (La Alamedilla). La lengua", https://doi.org/10.21950/4TFF7J, e-cienciaDatos, V2
El portugués de Alamedilla. Es muy chapurreao, y no tiene que ver con el hablado en Lisboa. Cuando van a Portugal hablan español o portugués y allí entienden, pero los portugueses de las aldeas rayanas no solían hablar español, aunque ahora sí. Con la gente de Alamedilla ya no habla portugués; ya murieron (o están en residencias) las personas que s...
Texto plano - 8,7 KB - MD5: 48e11c52cf34e957e8b61d655ddab59d
Sep 22, 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Santos (La Alamedilla). La frontera", https://doi.org/10.21950/2BZ59N, e-cienciaDatos, V2
Buenas relaciones con Portugal. Mucho comercio. Contrabando y aduaneros. Ahora pasa mucha droga. Boas relações com Portugal. Muito comércio. Contrabando e alfândega. Agora passam muitas drogas. Good relations with Portugal. Lots of trade. Contraband and customs. Now a lot of drugs go by.
Texto plano - 8,2 KB - MD5: 906e33cb89aad71d77d5f107a714c924
Sep 22, 2022
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2019, "Juan Santos (La Alamedilla). La vida de antes y la de ahora", https://doi.org/10.21950/JJLZOR, e-cienciaDatos, V2
Contrastes entre la vida de antes y la de ahora. Hay muchos avances tecnológicos, quizás excesivos. Antes había mucho trabajo, pero también se echaban muchas horas; también trabajaban los niños, p. ej. en el trillo. Los derechos de los animales domésticos. Los chavales de ahora son más espabilados. Su abuela era partera. Hay gente joven que no quie...
Add Data

Log in to create a dataverse or add a dataset.

Share Dataverse

Share this dataverse on your favorite social media networks.

Link Dataverse
Reset Modifications

Are you sure you want to reset the selected metadata fields? If you do this, any customizations (hidden, required, optional) you have done will no longer appear.