El proyecto FRONTESPO es la documentación lingüística exhaustiva de la franja fronteriza entre España y Portugal.
Featured Dataverses

In order to use this feature you must have at least one published or linked dataverse.

Publish Dataverse

Are you sure you want to publish your dataverse? Once you do so it must remain published.

Publish Dataverse

This dataverse cannot be published because the dataverse it is in has not been published.

Delete Dataverse

Are you sure you want to delete your dataverse? You cannot undelete this dataverse.

Advanced Search

331 to 340 of 393 Results
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Entrevista grupal (Messegães). La harina y el pan = A farinha e o pão = Flour and bread", https://doi.org/10.21950/JVMRLG, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a 3 vecinas en Messegães. El molino. La obtención de la harina y la fabricación del pan. O moinho. A obtenção da farinha e o fabrico do pão. The mill. The obtention of flour and fabrication of bread.
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Entrevista grupal (Messegães). La vida de antes = A vida de antes = Life of former days", https://doi.org/10.21950/YH6DJO, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a 3 vecinas en Messegães. La escuela y la vida de los niños. Mejora en las condiciones de vida tras el 25 de abril. El horno comunitario. La distribución de las casas tradicionales. Economía de trueque y precariedad. Soldados fugitivos del servicio militar. Emigración ilegal a Francia y malas condiciones allí. A escola e a vida das crian...
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Entrevista grupal (Messegães). Relación con España = A relação com a Espanha = Relationship with Spain", https://doi.org/10.21950/CCGPEW, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a 3 vecinas en Messegães. Las relaciones de las dos comunidades en las fiestas de uno y otro lado. Apelaciones y burlas cuando se encontraban en el río. El comercio y el contrabando. As relações das duas comunidades nas festas de um e outro lado. Apelações e burlas quando se encontravam no rio. O comércio e o contrabando. Relationship be...
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Entrevista grupal (Messegães). Trabajos del campo y ganadería = Trabalhos do campo e criação do gado = Agricultural operations and livestock farming", https://doi.org/10.21950/NRJA3L, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a 3 vecinas en Messegães. Generalidades sobre el trabajo en el campo antiguamente. La comida de los cerdos y la matanza. Generalidades sobre o trabalho no campo antigamente. A comida dos porcos e a matança. Generalities about agricultural works in former days. Food for pigs and slaughter.
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Informante 1 y 2 (Escarigo). Animales = Animais = Animals", https://doi.org/10.21950/9EX7YC, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a Cândido Amável Monteiro Vieira y María de los Ángeles Risueño Almeida en Escarigo. Insectos, réptiles y anfibios. Aves. Animales domésticos y salvajes. Insetos, répteis e anfíbios. Aves. Animais domésticos e selvagens. Insects, reptiles and amphibians. Birds. Domestic and wild animals.
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Julio Rueda (La Bouza). Pan, aceite y vino = Pão, azeite e vinho = Bread, oil and wine", https://doi.org/10.21950/WUGSRP, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a Julio Rueda en La Bouza. El informante explica los trabajos relativos a la obtención de la harina y elaboración del pan, la fabricación de aceite y del vino. O informante explica os trabalhos relativos à obtenção da farinha e elaboração do pão, a fabricação do azeite e do vinho. The informant explains how the flour was obtained, the br...
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Julio Rueda (La Bouza). Pastor = Shepherd", https://doi.org/10.21950/L4JJQT, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a Julio Rueda en La Bouza. El informante habla de su experiencia como pastor, explica cómo era la matanza del cerdo y cómo se hacía el queso O informante fala da sua experiência como pastor, explica como era a matação do porco e conta o processo de fabricação do queijo. The informant talks about his experience as sheep shepherd, explains...
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Julio Rueda (La Bouza). Trabajos del campo = Trabalhos do campo = Agricultural operations", https://doi.org/10.21950/OYCFV4, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a Julio Rueda en La Bouza. El informante relata los principales trabajos que se realizaban en el campo, explica los nombres de las parcelas de terreno y de las principales plantas y árboles de la localidad. O informante narra os principais trabalhos agrícolas que se realizavam no campo, explica os nomes das tipologias de terreno e dá as...
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Julio Rueda (La Bouza). Animales = Animais = Animals", https://doi.org/10.21950/WOSOHB, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a Julio Rueda en La Bouza. El informante enumera las denominaciones de diversos animales: insectos, pájaros, animales de rapiña,... También se ocupa del lobo, del zorro y de la caza O informante enumera as denominações de diversos animais: insectos, pássaros, animais de rapina,...Também fala sobre o lobo, a raposa e a caça The informant...
Jul 6, 2018
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.), 2018, "Julio Rueda (La Bouza). La casa = A casa = The house", https://doi.org/10.21950/6QYHXY, e-cienciaDatos, V1
Entrevista a Julio Rueda en La Bouza. El informante enumera las partes de la casa, explica las comidas típicas y nombra las partes del día O informante enumera as partes da casa, explica as comidas típicas e nomea as partes do dia The informant lists the parts of the house, explains the typical foods and names the parts of the day
Add Data

Log in to create a dataverse or add a dataset.

Share Dataverse

Share this dataverse on your favorite social media networks.

Link Dataverse
Reset Modifications

Are you sure you want to reset the selected metadata fields? If you do this, any customizations (hidden, required, optional) you have done will no longer appear.